Skaitytojams nuo 10 metų.
„Yra žmonių, kurie niekada nepaklius Fantazijon, yra ir tokių, kurie gali, bet amžinai lieka tenai. Ir dar pasitaiko vienas kitas, kurie pabūna Fantazijoj ir grįžta atgal. Taip kaip tu, Bastianai. Ir jie pagydo abu pasaulius.“
Kai nuo peštukų slėpdamasis Bastianas Baltazaras Buksas aptinka seną knygą „Begalinė istorija“, nė neįtaria, kokie netikėti nuotykiai jo laukia. Ėmęs skaityti jis atsiduria užburtoje karalystėje, kurioje sutinka drakonų, vienaragių, milžinų ir kitų fantastinių būtybių. Bet kur kas įspūdingiau tai, kad jis pats tampa skaitomos knygos herojumi!
Deja, Fantazijos šaliai gresia neįsivaizduojamas pavojus ir vienintelis Bastianas gali ją išgelbėti. Jei jam nepavyks – Fantazijos šalis išnyks. Bet keliauti tolyn labai pavojinga, iš Fantazijos šalies jis gali ir nebegrįžti...
„Begalinė istorija“ – neprilygstama, magiška vaikų literatūros klasika. Nepaprasto kūrybingumo ir vaizduotės autoriaus sukurta istorija pasakoja ne tik apie knygų, fantazijos galią, bet ir apie tai, kaip svarbu neužsklęsti durų tikrovei.
Kūrinys įtrauktas į vaikų literatūros eksperto dr. Kęstučio Urbos 6 kl. rekomenduojamų kūrinių sąrašą.
„Begalinė istorija“
• Padeda suvokti, kaip mus keičia pasakojimai, knygos ir kokie jie svarbūs mūsų gyvenimui, tačiau kartu skatina nuo tikro gyvenimo nesislėpti išgalvotoje realybėje.
• Skatina vaikus netikėtose situacijose nepasiduoti nerimui, baimei, susidūrus su iššūkiais auginti savo atsparumą.
• Skatina pasitikėjimą savimi ir savo jėgomis.
• Vaikų literatūros klasikos knyga dovanoja nepaprastą nuotykį ir vertingą skaitymo patirtį.
Michael Ende (1929–1995) – vokiečių rašytojas, ypač nusipelnęs kaip vaikų literatūros kūrėjas. Jo istorijos kupinos fantazijos ir išmonės, personažai nepaprastai spalvingi ir įdomūs, o siužete gausu netikėtų nuotykių. Rašytojo sukurtos knygos vaikams plačiai žinomos pasaulyje. Tai „Momo“, serija „Džimas Saga“. 1979 m. pasirodžiusi „Begalinė istorija“ sulaukė ir skaitytojų, ir kritikų simpatijų, o galiausiai tapo vaikų literatūros klasika.
Naujo leidimo sulaukusi vaikų ir paauglių psichologės Marios Molickos knyga „Terapinės pasakos“ – vaikams, tėvams, edukologams, psichoterapeutams ir visiems vaikais besirūpinantiems žmonėms skirtas pasakų rinkinys. Pirmąjį kartą lenkų kalba išleistos dar 1999 m., lietuvių kalba – 2007 m., M. Molickos pasakos aktualios iki šiol: ši knyga naudinga sprendžiant emocinius, psichologinius ar socialinius iššūkius ir vaikams, ir tėvams. Kaip mini pati autorė, terapinės pasakos moko be baimės pažvelgti į savo problemas ir padėti sau, kai yra sunku. Publikacija išmokys pažinti ir įveikti dažniausiai kylančias vaikų baimes: baimę likti vienam, baimę eiti į darželį ar mokyklą, patyčių, gulėjimo ligoninėje ir kitas įvairias nerimą keliančias situacijas.
Kristina Savickytė tinklalaidėje „Pasaka su uodega“ kviečia ne tik klausytis įvairių šalių pasakų, bet ir gaudyti pasakos uodegą. Kitaip tariant, kalbėtis su vaikais apie skirtingų šalių pasakas, užsiimti pasakos įkvėptais darbeliais ir pasakoje gaudyti retai vartojamus žodžius.
Ar jums kada yra taip buvę: gavote didelę ir netikėtą dovaną, o ta dovana džiugino jus daug dienų ir atnešė visokių gerų dalykų į jūsų gyvenimą? Taip nutiko ir pasakos „Dūdelė šokdintoja“ veikėjui.
Tinklalaidę „Pasaka su uodega“ sugalvojo, pasaką adaptavo ir pasekė Kristina Savickytė
Klarnetu grojo Ignas Daniulis. Jis sukūrė pasakos temą, parinko kūrinius dūdelės šokiams
Girdėjote estų liaudies šokį „Parmupill“, lenkų liaudies „Dieduko polką“, Fritz Kreisler „Valsą rozmariną“ bei Reino gyventojų polką.
Tinklalaidės tema – J. S. Bacho „Goldbergo variacija“ nr. 10, atliekama pianisto Kimiko Ishizaka
Tinklalaidė įrašyta Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos garso įrašų studijoje
Garso režisierė – Katažina Bitovt
Viršelio dizainas – Karolis Savickis
Projekto partneris – Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka
Kristina Savickytė tinklalaidėje „Pasaka su uodega“ kviečia ne tik klausytis įvairių šalių pasakų, bet ir gaudyti pasakos uodegą. Kitaip tariant, kalbėtis su vaikais apie skirtingų šalių pasakas, užsiimti pasakos įkvėptais darbeliais ir pasakoje gaudyti retai vartojamus žodžius.
Ar jums yra taip buvę, kad daug sykių reikia ką nors kartoti, kol jus pagaliau išgirsta? Taip nutiko ir vienam iš lietuvių liaudies pasakos „Devyni broliai ir dešimta sesuo“ su dainuojamaisiais intarpais iš Jurgio Dovydaičio rinkinio veikėjų. Jam tik po daugelio pakartojimų pavyko prisibelsti į žmonių širdis ir rasti reikiamą pagalbą.
Tinklalaidę „Pasaka su uodega“ sugalvojo, pasaką adaptavo ir pasekė Kristina Savickytė
Pasaką muzikos garsais palydėjo muzikos terapeutė Jurgita Žebrauskaitė-Taločkienė. Ji šiandien grojo kanklėmis, kazoo, ksilofonu, kokiriko ir smulkiais perkusiniais instrumentais
Pasakos temą sukūrė ir atliko klarnetininkas Ignas Daniulis
Tinklalaidės tema – J. S. Bacho „Goldbergo variacija“ nr. 10, atliekama pianisto Kimiko Ishizaka
Tinklalaidė įrašyta Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos garso įrašų studijoje
Garso režisierė – Katažina Bitovt
Viršelio dizainas – Karolis Savickis
Projekto partneris – Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka
Kristina Savickytė tinklalaidėje „Pasaka su uodega“ kviečia ne tik klausytis įvairių šalių pasakų, bet ir gaudyti pasakos uodegą. Kitaip tariant, kalbėtis su vaikais apie skirtingų šalių pasakas, užsiimti pasakos įkvėptais darbeliais ir pasakoje gaudyti retai vartojamus žodžius.
Ar susimąstote, kokie svarbūs artimiems žmonėms yra mūsų gražūs ir geri žodžiai, kai pastebime, kad dėl mūsų pasistengė, o gal tiesiog mumis pasirūpino: pagamino valgyti, padėjo susitvarkyti, priglaudė ir paguodė? Dažnai kasdienybėje pamirštame padėkoti ir susitelkiame ne į tai, ką gauname, o į tai, ko dar norėtume ar neturime. Apie gerus žodžius ir tai, kaip jų reikia kiekvienam iš mūsų, išgirsime ir vokiečių pasakos „Nykštuko kepurėlė“ veikėjų istorijoje.
Tinklalaidę „Pasaka su uodega“ sugalvojo, pasaką adaptavo ir pasekė Kristina Savickytė
Pasaką muzikos garsais praturtino klarnetininkas Ignas Daniulis ir muzikos terapeutė Jurgita Žebrauskaitė-Taločkienė
Pasakos temą sukūrė ir atliko Ignas Daniulis
Tinklalaidės tema – J. S. Bacho „Goldbergo variacija“ nr. 10, atliekama pianisto Kimiko Ishizaka
Tinklalaidė įrašyta Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos garso įrašų studijoje
Garso režisierė – Katažina Bitovt
Viršelio dizainas – Karolis Savickis
Projekto partneris – Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka
Kristina Savickytė tinklalaidėje „Pasaka su uodega“ kviečia ne tik klausytis įvairių šalių pasakų, bet ir gaudyti pasakos uodegą. Kitaip tariant, kalbėtis su vaikais apie skirtingų šalių pasakas, užsiimti pasakos įkvėptais darbeliais ir pasakoje gaudyti retai vartojamus žodžius.
Ar jums yra tekę ilgam ar trumpam išsiskirti su artimu ir mylimu žmogumi? Taip nutiko šios pasakos veikėjai. O kokių iššūkių jai iškilo kely, sužinosite klausydamasiesi Hanso Kristiano Anderseno istorijos, sueiliuotos Ramutės Skučaitės.
Tinklalaidę „Pasaka su uodega“ sugalvojo, pasaką parinko ir pasekė Kristina Savickytė
Pasakos temą sukūrė ir atliko Ignas Daniulis
Tinklalaidės tema – J. S. Bacho „Goldbergo variacija“ nr. 10, atliekama pianisto Kimiko Ishizaka
Tinklalaidė įrašyta Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos garso įrašų studijoje
Garso režisierė – Katažina Bitovt
Viršelio dizainas – Karolis Savickis
Projekto partneris – Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka
Kristina Savickytė tinklalaidėje „Pasaka su uodega“ kviečia ne tik klausytis įvairių šalių pasakų, bet ir gaudyti pasakos uodegą. Kitaip tariant, kalbėtis su vaikais apie skirtingų šalių pasakas, užsiimti pasakos įkvėptais darbeliais ir pasakoje gaudyti retai vartojamus žodžius.
Ar jums yra buvę, kad paprastas pasivaikščiojimas virto dideliu nuotykiu? Taip nutiko ir šios škotų pasakos veikėjai. O kaip nuotykis pakeitė jos gyvenimą, išgirsite klausydamiesi.
Tinklalaidę „Pasaka su uodega“ sugalvojo, pasaką adaptavo, pasekė ir parinko muziką Kristina Savickytė
Pasakos temą sukūrė ir atliko klarnetininkas Ignas Daniulis
Tinklalaidės pradžioje ir dabar skamba J .S. Bacho „Goldbergo variacija“ nr. 10, atliekama pianisto Kimiko Ishizaka
Tinklalaidė įrašyta Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos garso įrašų studijoje
Garso režisierė – Katažina Bitovt
Viršelio dizainas – Karolis Savickis
Projekto partneris – Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka
Kristina Savickytė tinklalaidėje „Pasaka su uodega“ kviečia ne tik klausytis įvairių šalių pasakų, bet ir gaudyti pasakos uodegą. Kitaip tariant, kalbėtis su vaikais apie skirtingų šalių pasakas, užsiimti pasakos įkvėptais darbeliais ir pasakoje gaudyti retai vartojamus žodžius.
Ar jums yra buvę, kad kažkas paėmė jums brangų ir svarbų daiktą ir jums teko gerokai paieškoti, pavargti, kad susigrąžintumėte? Taip nutiko ir šios pasakos veikėjams. O kaip jiems pavyko atgauti prarastus dalykus ir kas tai buvo, sužinosite klausydamiesi.
Tinklalaidę „Pasaka su uodega“ sugalvojo, pasaką adaptavo, pasekė ir muziką parinko Kristina Savickytė
Pasakos temą sukūrė ir atliko klarnetininkas Ignas Daniulis
Tinklalaidės pradžioje ir dabar skamba J. S. Bacho „Goldbergo variacija“ nr. 10, atliekama pianisto Kimiko Ishizaka
Tinklalaidė įrašyta Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos garso įrašų studijoje
Garso režisierė – Katažina Bitovt
Viršelio dizainas – Karolis Savickis
Projekto partneris – Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka
Knygelės piešiniai paskatins vaikus susipažinti su lietuvių kalbos abėcėle, o garsiniai mygtukai leis geriau įsiminti raidžių tarimą. Visus garsus perklausė ir patvirtino logopedai.
Kiekviena raidė šalia turi ir šmaikščią melodiją. Ar žinai, kaip skamba EŠERIAI EKETĖJE ar KIETAS KIAUŠINIS? O gal paklausykime, kaip skaniai parpia UŽSNŪDĘS UGNIKALNIS?
Spalvingos iliustracijos ir dainelės suteiks progą ir skaičiuoti, ir kartu dainuoti, pasikalbėti su vaiku apie įdomius bei rimtus dalykus – sužinoti, kokią sulą geria didžiausias Lietuvos ir Europos vabalas, ar aptarti, kodėl geriau, kai nieko nėra narvuose.
Tyrinėti, sužinoti ir išmokti lengviausia tada, kai smagu ir vaikams, ir suaugėliams!
Kristina Savickytė tinklalaidėje „Pasaka su uodega“ kviečia ne tik klausytis įvairių šalių pasakų, bet ir gaudyti pasakos uodegą. Kitaip tariant, kalbėtis su vaikais apie skirtingų šalių pasakas, užsiimti pasakos įkvėptais darbeliais ir pasakoje gaudyti retai vartojamus žodžius.
Ar esate girdėję posakį „senas jautis vagos negadina“? Jis reiškia, kad senas dalykas gali būti geresnis už naują. Kartais senas, nugraužtas pieštukas piešia smagiau nei naujutėlis. O gal turite mielus marškinėlius ar suknutę, kurie nublukę, bet vis dar jūsų mėgstamiausi?
Šios dienos pasakoje „Apie baltąjį vilką“, atrinktoje iš Jono Basanavičiaus pasakų kolekcijos, išgirsite istoriją, kurios pagrindinis veikėjas turėjo nuspręsti, kaip pasirinkti tarp to, kas sena ir kas nauja.
Tinklalaidę „Pasaka su uodega“ sugalvojo, pasaką adaptavo ir pasekė Kristina Savickytė
Pasakoje skambėjusias temas sukūrė ir klarnetu grojo Ignas Daniulis
Tinklalaidė įrašyta Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos garso įrašų studijoje
Garso režisierė – Katažina Bitovt
Vaiko balsas – Dovydas Žilinskas
Viršelio dizainas – Karolis Savickis
Muzika – J. S. Bacho „Goldbergo variacija“ nr. 10, atliekama pianisto Kimiko Ishizaka
Projekto partneris – Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka
Kristina Savickytė tinklalaidėje „Pasaka su uodega“ kviečia ne tik klausytis įvairių šalių pasakų, bet ir gaudyti pasakos uodegą. Kitaip tariant, kalbėtis su vaikais apie skirtingų šalių pasakas, užsiimti pasakos įkvėptais darbeliais ir pasakoje gaudyti retai vartojamus žodžius.
Ar žinote, kuo jūrų vanduo skiriasi nuo upių ir ežerų? Jis pilnas druskos. Gražią legendą apie tai, kodėl jūros vanduo sūrus, pasakoja mūsų kaimynai latviai. Pasakoje „Stebuklingosios girnelės“ išgirsite ne tik šią legendą, bet ir istoriją apie sudėtingus brolių santykius, apie teisingus žodžius ir negerus poelgius.
Tinklalaidę „Pasaka su uodega“ sugalvojo, pasaką adaptavo ir pasekė Kristina Savickytė
Muzikos garsais pasaką palydėjo muzikos terapeutė bei mokytoja Jurgita Žebrauskaitė-Taločkienė
Pasakoje skamba kalimba, skambantys blokeliai, taip pat smulkūs perkusiniai instrumentai – griaustinio, jūros, šulinukas ir kiti
Pasakos temą sukūrė ir klarnetu atliko Ignas Daniulis
Tinklalaidės muzikinė tema – J. S. Bacho „Goldbergo variacija“ nr. 10, atliekama pianisto Kimiko Ishizaka.
Tinklalaidė įrašyta Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos garso įrašų studijoje
Garso režisierė – Katažina Bitovt
Viršelio dizainas – Karolis Savickis
Projekto partneris – Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka
„Pasakiškas gyvenimas gali paversti tave siaubingu žmogumi.“
Ebenizeris Žnyplius – siaubingas žmogus, gyvenantis visiškos gausos kupiną gyvenimą. Jam nereikia nerimauti netgi dėl mirties, nes amžinai jaunas Ebenizeris savo palėpėje laiko ir peni šlykščią Pabaisą, kartu su gleivėmis išvemiančią jam ne tik pageidaujamų daiktų, bet ir jaunystę išsaugantį eliksyrą. Tik... Maža bėdelė ta, kad Pabaisa tampa vis godesnė ir išrankesnė.
Likus kelioms dienoms iki 512 Ebenizerio gimtadienio Pabaisa įsigeidžia sušlamšti mažutį, gražutį, sultingą... vaiką! Ebenizeris nusprendžia, kad vienam berniukui į nosies šnerves kirminus begrūdanti našlaitė Betanė kaip tik ir būsianti reikiamas kąsnis. Ar ji gali sugrąžinti jaunystę Ebenizeriui? Kas laimės jo namuose užvirusią kovą ir kas ją kovoja: jaunystė ir mirtis, Pabaisa ir Betanė, o gal draugystė ir savanaudiškumas?
Juokinga, šiurpi ir įvairiausių šlykštukų kupina istorija sudomins Roaldo Dahlo knygų skaitytojus, filmų „Bjaurusis aš“ bei „Mažoji siaubų krautuvėlė“ gerbėjus.
Jack Meggit-Phillips (Džekas Megitas-Filipsas) – jaunas scenaristas, dramaturgas, talentingas bestselerių apie Pabaisą ir Betanę autorius. Šią knygą planuojama išleisti daugiau nei 30 pasaulio šalių, o teises pagal ją kurti filmą įsigijo kino kompanija „Warner Bros“. Pabaisos augintoju ir sumuštinių vagimi prisistatantis autorius gyvena šiaurinėje Londono dalyje, Anglijoje.
Isabelle Follath (Izabelė Folat) yra iliustruotoja, sukaupusi patirties reklamos, mados žurnalų ir knygų leidybos srityse. Gyvena ir kuria Ciuriche, Šveicarijoje.
Nuo 5 metų
Susipažinkite su drąsiu berniuku svogūniuku, gyvenančiu princų citronų, sinjorų pomidorų, advokatų žirnių ir valstiečių cukinijų pasaulyje. Išdykėlis Čipolinas, virkdantis visus, kas tik pamėgina nupešti jam plaukus, susiduria su princu Citronu – šis pagiežingas ir piktas, ne itin protingas. Nuo Čipolino ir princo susirėmimo baigties priklauso labai daug – visos žemuogėlių, vyšnių ir pupelių tautos laisvė. Laimei, gerieji, engiami tirono ir suvaržyti beprasmiškų taisyklių, vedami jaunojo Čipolino sugeba nugalėti blogiukus, o svarbiausia, nė sykio nepasitelkę smurto: vien pokštais, eibėmis ir sumaniais planais.
„Čipolino nuotykiai“
• vaikų literatūros klasika;
• kviečia kovoti su neteisybe pasitelkiant humorą ir kūrybiškumą;
• skatina būti drąsius ir ryžtingus;
• plečia žodyną ir lavina vaizduotę.
Džanis Rodaris (1920–1980) – garsus visame pasaulyje mokytojas, žurnalistas ir rašytojas, įnešęs į vaikų literatūrą naujų vėjų. Jo knygos išverstos į daugelį kalbų ir gavusios ne vieną apdovanojimą, iš kurių svarbiausias – 1970-aisiais rašytojui įteikta H. K. Anderseno premija.
R. J. Palacio „Stebuklas“
Abejingų nepaliekanti istorija, tapusi ir jaudinančiu kino filmu
Štai ką aš manau: vienintelė priežastis, dėl kurios nesu normalus, yra tai, kad niekas manęs nelaiko normaliu. Manau, vienintelis žmogus pasaulyje, kuris supranta, kad esu toks kaip visi, – aš pats.
Beje, aš vardu Ogastas. Nepasakosiu, kaip atrodau. Kad ir ką manytumėt, tikriausiai yra daug baisiau.
Dešimtmetis Ogastas Pulmanas niekuo nesiskiria nuo savo bendraamžių. Ir visgi jis yra kitoks negu visi. Todėl Ogastas niekada nelankė mokyklos. Bet į penktąją klasę jis turės eiti tikroje mokykloje.
Ogastas žino, kad dauguma vaikų jį įskaudina netyčia, todėl galvoja – visiems bus geriau, jei mokykloje jis laikysis atokiau nuo naujųjų bendraklasių ir pasistengs per daug nekristi į akis.
Bet ar tai įmanoma, kai taip nori susirasti draugų ir esi toks draugiškas, drąsus, sumanus, geraširdis ir linksmas kaip Ogastas?
Šią šiltą, išmintingą ir sąmojingą R. J. Palacio knygą skaitytojai dažnai pavadina stebuklu. Rašytojai ir Ogastui pavyko įrodyti – kai labai nori, gali pasiekti didelių pergalių. Net jei esi vaikas su kitokiu nei visų veidu.
Tarptautinės vaikų ir jaunimo literatūros asociacijos (IBBY) Lietuvos skyrius knygą apdovanojo kaip Reikšmingiausią ir meniškiausią 2014 metų vertimą paaugliams.
„Stebuklas“:
• ugdo empatiją ir gerumą;
• moko suprasti sergančius, turinčius negalių, kitaip atrodančius vaikus bei nevertinti žmonių pagal išvaizdą;
• skatina priimti save tokį, koks esi;
• įkvepianti, pakylėjanti istorija;
• meniškai vertinga knyga ugdo literatūrinį suvokimą ir skonį.
R. J. Palacio – amerikiečių rašytoja, kuriai pasaulinę šlovę atnešė skaitytojų ir kritikų pripažintas kūrinys „Stebuklas“. Ši knyga pelnė ne tik daugybę apdovanojimų JAV bei kitose šalyse, bet ir 140 savaičių išsilaikė „New york times“ bestselerių sąraše, o žurnalas „Times“ ją įtraukė į 100 geriausių visų laikų knygų paaugliams sąrašą. Pagal knygą 2017 m. pastatytas Holivudo filmas pavadinimu „Gerumo stebuklas“.
Įtraukta į 9 klasės rekomenduojamos literatūros sąrašą
Žinomas gamtos fotografas, laidų vedėjas ir rašytojas Marius Čepulis kviečia į kelionę po laukinę gamtą susipažinti su daugybe gyvūnų nuo pačių mažiausių iki tikrų milžinų, kurie gali mums įkąsti, įspirti, mus nudilginti ar kitaip sužaloti.
Knyga padės pažinti ir geriau suprasti laukinius gyvūnus bei išmokti išvengti pavojų su jais susidūrus.
Kas baisiau – erkė ar vilkas?
Ar gali įkasti drugelis?
Ar karpiai kanda?
„Ana konda“ – tai
• puiki knyga visai šeimai;
• parašyta trumpai, nesudėtingai, informatyviai ir šmaikščiai;
• supažindina su įkąsti ar kaip kitaip nuskriausti galinčiais gyvūnais, paaiškina priežastis, kodėl jie taip elgiasi, ir kaip to išvengti;
• moko tinkamai, saugiai elgtis su laukiniais gyvūnais;
• skatina pažinti, vertinti ir tausoti gamtą.
Marius Čepulis – daugeliui gerai pažįstamas gamtos fotografas, savo nuotraukomis ir įtaigiais, neretai šmaikščiais pasakojimais apie gyvūnus besidalijantis feisbuko paskyroje „Čepulio fotoklajonės“. Jis taip pat yra laidų vedėjas ir knygų vaikams apie gamtą autorius.
Su švelniu humoru parašyta istorija apie mergaitę Polianą, išmokiusią aplinkinius žaisti „džiaugsmo žaidimą“. Likusi našlaite Poliana atsiduria griežtos tetos Polės namuose, kur jos atvirumas ir nuoširdumas susiduria su pareiga ir jausmus varžančiomis taisyklėmis. Vis dėlto mergaitė sugeba užkrėsti optimizmu rūstų, taisyklėmis apraizgytą suaugusiųjų pasaulį.
Aš noriu pasakyti, kai gyveni – tai darai tai, ką nori daryti: žaidi lauke, skaitai (žinoma, pati sau), laipioji po kalvas, kalbiesi su Tomu sode ir su Nense, ir apsižiūri namuose, sužinai ką nors apie žmones [...].
Kai vien kvėpuoji, tai dar negyveni!
Jaunimui nuo 14 m.
Šešiolikmetis Lainas gyvena gatvėje. Vieną dieną jis pagrobiamas ir įkalinamas požeminiame bunkeryje. Iš pradžių vaikinas pamano, kad buvo pagrobtas dėl išpirkos, – jis turi turtingą ir garsų tėvą. Tačiau ši istorija visai kitokia... Ji šokiruos, sujaudins ir sukrės. Tai žvilgsnis į tamsiausias ir šviesiausias žmonijos puses. Tik stiprių nervų skaitytojams.
2012 m. pasirodęs šiurpus psichologinis trileris sukėlė daugybę diskusijų, jis laužė paauglių literatūros tradicijas ir pelnė Karnegio (Andrew Carnegie) medalį, teikiamą už reikšmingiausią metų kūrinį vaikams arba paaugliams Jungtinėje Karalystėje.
NEGALIU PATIKĖTI, KAD UŽKIBAU.
Vos pramerkęs akis žinojau, kur aš.
Bunkeryje.
Čia šeši kambariukai, po tris abipus ilgojo koridoriaus.
Jokių langų nėra. Nei durų.
Vienintelis kelias čia patekti ar išeiti – liftas.
Ką jis man darys?
Ką aš darysiu?
Jeigu neklystu, liftas nusileis po penkių minučių.
Ir nusileidžia.
Tik šį kartą jis netuščias...
Kevin Brooks – britų rašytojas, kuriantis provokuojančius ir nepadailintą paauglių realybę atspindinčius romanus, todėl jo knygos yra itin mėgstamos jaunimo. Daugybė jo kūrinių išversta į lietuvių kalbą: „Martynas Pigas“, „Lukas“, „Juodojo triušio vasara“ ir kt.
„Nuoširdžiai rekomenduočiau šią knygą visiems, kurie turės drąsos ją perskaityti. Neįtikima, kaip Kevinas Brooksas sugeba knygoje sudraskyti tavo mintis, o pabaigoje sudrasko tau ir sielą.“
Cora Linn
Kakė Makė lankėsi daugybėje koncertų ir visuose jai taip patiko, kad pati užsinorėjo tapti MUZIKANTE. Pirmiausia ji išsirinko instrumentą, daug repetavo, o tada ėmė ruoštis savo PIRMAM PASIRODYMUI.
Kai ateina DIDŽIOJI KONCERTO DIENA, Kakė Makė ir jos naujieji draugai iš muzikos mokyklos ruošiasi lipti ant scenos ir parodyti viską, ką sugeba. BUS NUOSTABU! Bet staiga Kakę Makę apima DIDELĖ BAIMĖ. Ar išdrįs ją įveikti?
„Kakė Makė ir koncerto diena“:
• rekomenduojama 3–6 metų vaikams;
• turtina žodyną ir ugdo vaizduotę;
• pagrindinė tema – baimė suklysti ir kodėl ją verta įveikti;
• moko, kad klaidas galima ištaisyti, svarbu nenustoti stengtis ir siekti svajonės;
• su Kake Make mažiesiems skaitytojams lengva tapatintis ir iš jos pasimokyti.
Jei jūsų mažiesiems patinka Kakė Makė ir jos draugai, kviečiame pratęsti pažintines keliones vaizdo formatu žiūrint Kakės Makės laideles YOUTUBE kanale:
„Anė iš Žaliastogių“ – kanadiečių rašytojos Lucy Maud Montgomery romanas, pirmą kartą išleistas 1908 m., laikomas sėkmingiausiu rašytojos kūriniu – per daugiau nei šimtą metų buvo nupirkta daugiau kaip 50 milijonų kopijų šių knygų. Romanas išverstas į daugiau nei 20 kalbų.
Knygoje pasakojama apie vienuolikmetę mergaitę Anę Šerli, kurią įsivaikina Matijus ir Merilė Katbertai, senyvo amžiaus brolis ir sesuo. Mergaitė pas juos patenka per klaidą, kadangi iš pradžių Katbertai nori įsivaikinti berniuką, galintį pagelbėti ūkio darbuose. Visgi Matijus ir Merilė pagaili našlaitės Anės ir leidžia jai pasilikti Žaliastogiuose (taip vadinama Katbertų sodyba). Mergaitė auklėjama gana griežtai, tačiau nuostabi salos gamta ugdo jos vaizduotę ir meilę gamtai. Romane taip pat aprašomos pažintys su vietiniais gyventojais bei įvairūs komiški nutikimai.
Lucy Maud Montgomery parašė ne vieną knygos tęsinį („Anė iš Evonlio“, „Anė iš salos“ ir t. t.), kuriuose pasakojama apie tolesnį Anės gyvenimą.
Vaikams nuo 2 metų
Keliauti traukiniu – nuostabu, o keliauti su tėčiu Kakei Makei užvis nuostabiausia.
Kakė Makė labai mėgsta keliauti traukiniu, bet kartais ilgai sėdėti vienoje vietoje pasidaro nuobodu. O nuobodulio ji nemėgsta, todėl tuojau sugalvoja, kaip jį nuvyti šalin. Šįkart Kakė Makė su tėčiu ima kurti pasaką. Tokią nepaprastą, kad pasiklausyti ateina net kiti traukinio keleiviai!
Ar prie jų prisijungsi ir tu?
„Mane žavi vaikų pastabumas: visada ir visur būti atidiems nuo pakaušio iki pirštų galiukų, vaizduotės dėka sugerti pasaulį ir patirti visas įmanomas jo spalvas. Reikia tik būti atidžiu klausytoju, kartu atverti kūrybines galias ir mėgautis žaidimu.“ Psichologė Asta Blandė
Knygos pabaigoje išgirsite psichologės patarimų tėveliams ir smagių žaidimų.
„Kakė Makė ir magiška kelionė“:
• turtina žodyną;
• lavina emocinį intelektą ir ugdo vaizduotę;
• pateikia pavyzdžių, ką galime veikti užėjus nuoboduliui, ypač keliaujant;
• vaizduoja darnią šeimą ir smagius vaikų bei tėvų žaidimus;
Lina Žutautė – vaikų pamėgta dailininkė ir rašytoja, gimusi ir iki šiol gyvenanti Šiauliuose. Pirmoji autorės knyga „Kakė Makė ir Netvarkos nykštukas“ pasirodė 2010 m. ir Tarptautinės vaikų ir jaunimo literatūros asociacijos (IBBY) buvo pripažinta geriausia knyga mažiesiems skaitytojams. 2013 m. Linai Žutautei įteikta vaikų literatūros premija už kūrybą vaikams, už vaizdo ir žodžio dermę. Autorės kūryba išversta į latvių, estų, rusų, danų, italų, korėjiečių ir daug kitų kalbų. Sukūrusi vieną žymiausių lietuviškų literatūrinių personažų – Kakę Makę – autorė nesiliauja mažųjų skaitytojų stebinti vis naujomis istorijomis!
Jei jūsų mažiesiems patinka Kakė Makė ir jos draugai, kviečiame pratęsti pažintines keliones vaizdo formatu žiūrint Kakės Makės laideles YOUTUBE kanale: https://www.youtube.com/channel/UCFWLVZ8cVCyqvKmkEqUdK4w.
„NEW YORK TIMES“ BESTSELERIS NR. 1
Populiarios vyresniųjų klasių moksleivės Endės Bel žmogžudystės byla jau seniai baigta. Prieš penkerius metus Endę nužudė jos vaikinas Salas Singas, o tuomet atėmė gyvybę ir sau. Tai žino policija. Tai žino visi Litl Kiltono miestelio gyventojai.
Tačiau Pipa Fic-Amobi, dabar jau pati vyresniųjų klasių moksleivė, nėra tuo užtikrinta. Salą ji pažinojo iš vaikystės – vaikinas visada buvo toks geras... Pipa nusprendžia pati ištirti Endės Bel bylą. Ji randa tamsių paslapčių pėdsakus, galinčius įrodyti, jog Salas buvo nekaltas. Bet kažkas miestelyje nenori, kad Pipa kapstytųsi po praeitį.
Ar Pipa gali jaustis saugi, jei tikrasis žudikas arba žudikė vis dar slapstosi Litl Kiltone?
„Įdomus, įtraukiantis romanas, kupinas meistriškai sukurtos įtampos. Man labai patiko Pipa – jos mielos keistenybės, išradingas tyrimo metodas ir ryžtas peržengti savo saugaus pasaulio ribas, kad surastų tiesą.“
Emily Arsenault, romano „All the Pretty Things“ autorė
Holly Jackson (Holė Džekson) – britų rašytoja, „New York Times“ bestselerių serijos autorė. Jos romanas „Geros mergaitės nusikaltimų vadovas“ tapo „TikTok“ sensacija. Kurti H. Jackson pradėjo dar paauglystėje, o pirmą romaną parašė būdama penkiolikos. Notingamo universitete ji studijavo literatūrinę lingvistiką ir kūrybinį rašymą, taip pat įgijo anglų literatūros magistro laipsnį. Mėgsta žaisti kompiuterinius žaidimus ir, žiūrėdama kriminalinę dokumentiką, apsimesti detektyve. Populiarias autorės paskyras galite rasti socialiniuose tinkluose „X“ ir „Instagram“ (paskyros @HoJay92).
Vaikams nuo 9 metų
„Nors aš apiplyšusi ir skarmaluota, širdyje galiu būti tikra princesė. Lengva būti princese išsipuošus aukso rūbais, bet kur kas didingiau visą laiką jaustis, kad esi princesė.“
Sara Kriu – vienintelis turtingo britų kapitono vaikas. Su mylimu tėčiu ji laimingai gyvena Indijoje, bet ateina laikas jai išvykti į Angliją ir mokytis mergaičių seminarijoje Londone. Ten ją netikėtai pasiekia žinia, kad tėtis mirė. Ir ji tampa beturte našlaite.
Nors Saros gyvenimas apvirsta aukštyn kojomis, jos nepalaužia skaudūs išgyvenimai. Ji išlieka stipri, pasitikinti savimi, dora, kilni ir optimistiška, o svarbiausia – širdyje jaučiasi esanti tikra princesė. Bet likimas mergaitei yra parengęs dar daug išbandymų ir staigmenų...
ŠIĄ KOLEKCIJĄ SUDARO REIKŠMINGIAUSI IR VERTINGIAUSI KŪRINIAI NUO LAIKO IŠBANDYMĄ ĮVEIKUSIOS KLASIKOS IKI ŠIUOLAIKINIŲ KŪRINIŲ, JAU TAPUSIŲ MODERNIĄJA KLASIKA.
„Mažoji princesė“:
• Vaikų literatūros klasika, ugdanti literatūrinį skonį.
• Skatina niekada nepasiduoti ir siekti būti tuo, kuo nori.
• Iškelia tokias dorybes kaip gerumas, nuoširdumas, atjauta kitam.
Frances Hodgson Burnett (1849–1924) – britų kilmės amerikiečių rašytoja, sukūrusi tokias laikui nepavaldžias istorijas kaip „Paslaptingas sodas“, „Mažasis lordas Fontlerojus“, „Mažoji princesė“, kurios tapo vaikų literatūros klasika. Jos kūryboje vyrauja stiprūs, protingi vaikai, kurie išlieka taurūs ir dori net ir sudėtingiausiose situacijose.
Vaikams ir jaunimui nuo 8 m.
Autorius už kūrybą vaikams yra pelnęs Hanso Christiano Anderseno premiją.
„Dvynukės“ – smagi, juokų ir žaismingumo nestokojanti, bet kartu ir gana rimta istorija apie šeimos svarbą. Knygą verta perskaityti ne tik vaikams, bet ir jų tėveliams.
Luiza – tikra pramuštgalvė, nebijanti išsakyti savo nuomonę, Lota, priešingai, – gera drovi mergaitė. Luiza gyvena Austrijoje su tėčiu , o Lota – Vokietijoje su mama. Šios devynmetės panašios kaip du vandens lašai. Atsitiktinai susitikusios vasaros stovykloje tuojau išsiaiškina, kad yra dvynukės! Tačiau kodėl jos auga atskirai ir iki šiol nežino viena apie kitą? Kodėl tėvai išsiskyrė ir išskyrė jas?
Mergaitės sugalvoja pašėlusį planą: Luiza apsimes Lota ir vyks pas mamą, o Lota taps Luiza ir apsigyvens su tėčiu. Kuo baigsis šis nuotykis, ir pačios nenutuokia!
Ėrichas Kestneris (Erich Kästner, 1899–1974) – žymus 19–20 a. vokiečių rašytojas, išgarsėjęs tokiomis knygomis vaikams kaip „Emilis ir sekliai“, „Skrajojanti klasė“, „Gegužės 35-oji“ ir kt. Viena garsiausių jo knygų – „Dvynukės“, pagal kurią pastatytas Holivudo filmas „Spąstai tėvams“.
Šią kolekciją sudaro reikšmingiausi ir vertingiausi kūriniai – nuo laiko išbandymą įveikusios klasikos iki šiuolaikinių kūrinių, jau tapusių moderniąja klasika.
Vaikams nuo 9 metų.
Sveiki atvykę! Stebuklingas namas išspręs visus jūsų rūpesčius!
Abigailė negali prisiminti, kaip ji kartu su kalbančiu šunimi Guapa atsidūrė stebuklingame name. Namas gali nusikelti į bet kurį pasaulio kampelį, o jame pilna stebuklingų daiktų, padedančių Abigailei išspręsti įvairias vaikams kilusias problemas.
Vieną dieną Abigailė pastebi keistą vyrą su cilindru, kuris vienintelis iš suaugusiųjų gali matyti namą. Jis bet kokia kaina veržiasi patekti į vidų. Išsigandusi Abigailė pasprunka kartu su namu, tačiau vyras nelinkęs nusileisti. Abigailė turi pasitelkti visas jėgas, kad apsaugotų save ir vaikams teikiantį pagalbą namą.
Kas yra tas vyras ir ko jis nori iš Abigailės? Kokias paslaptis dar slepia stebuklingasis namas?
„Stebuklinga kelionė“ – stebuklų, išbandymų ir gerumo kupina istorija. Tai jau trečioji talentingos rašytojos Mel Hartman knyga vaikams. Į lietuvių kalbą taip pat išversta jos dilogija „Viešbutis ant uolos“ ir „Viešbutis debesyse“.
„Stebuklinga kelionė“:
• Ugdo jautrumą kitam ir gėrio siekį.
• Įtraukianti magiškų elementų, nuotykių bei netikėtumų kupina istorija.
• Daug dėmesio skiriama įvairioms vaikų problemoms ir galimiems jų sprendimo būdams.
• Netikėta knygos pabaiga sužavės skaitytojus.
Mel Hartman – flamandų kilmės belgų rašytoja, baigusi klinikinės psichologijos ir pedagogikos studijas. Rašytojos karjerą pradėjo 2007 metais, išleido kelias fantastines knygas suaugusiesiems, o šiuo metu daugiausia rašo vaikams ir jaunimui, jos knygos verčiamos į daugelį pasaulio kalbų.
Sveiki atvykę į kiškučio Mikučio šeimą!
Smagios ir pamokančios Rasos Dmuchovskienės istorijos apie kiškutį Mikutį.
Audioknygoje rasite linksmas pasakėles apie tai, kaip kiškutis Mikutas pažįsta aplinką, išmoksta deramo elgesio, liūdi, džiaugiasi, pyksta ir myli.
Pasakas nuotaikingai seka muzikos pedagogė, vaikiškų dainelių autorė Inga Šeduikienė.
Kuo audioknyga naudinga vaikams:
moko mylėti savo šeimą;
supažindina su skirtingomis spalvomis;
supažindina su daiktais esančiais namuose ir lauke;
papasakoja apie tai, kaip reikia padėti kitiems, mylėti, užjausti ir kartais papykti.
Rekomenduojama 3–5 metų vaikams. Klausydamasis pasakėlių mažylis geriau suvoks supantį pasaulį, savo jausmus ir spalvas.
Audioknygoje yra septynios istorijos iš kiškučio Mikučio knygų serijos „Savaitė“:
1. „Kiškutis Mikutis ir būgnai“
2. „Bloga diena su gera pabaiga“
3. „Kiškutis Mikutis ir raudona spalva“
4. „Kiškutis Mikutis ir šaldytuvas“
5. „Kiškutis Mikutis ir žalia spalva“
6. „Kiškutis Mikutis ir lėktuvas“
7. „Kiškutis Mikutis ir balionai“.